Loading

چند لحظه ...
کتاب مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است

کتاب مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است

نسخه الکترونیک کتاب مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق اپلیکیشن رایگان فیدیبو در دسترس است. همین حالا دانلود کنید

با کد تخفیف hifidibo این کتاب را در اولین خریدتان با ۴۰٪ تخفیف یعنی ۴,۵۰۰ تومان دریافت کنید!

درباره کتاب مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است

فردريک بَکمَن، وبلاگ‌نويس و نويسنده جوان و بسيار موفق سوئدي، سال ۱۹۸۱ در استکهلم به دنيا آمد. اولين اثر نويسنده، مردي به نام اُوِه است که در سال ۲۰۱۲ وارد بازار کتاب سوئد شد و بلافاصله با فروشي بيش از ششصد هزار نسخه، در صدر پُرفروش‌ترين کتاب‌هاي سال قرار گرفت. مادربزرگ سلام مي‌رساند و مي‌گويد متأسف است، نيز با استقبال گسترده‌اي در سطح بين‌المللي روبه رو شد و ماه‌ها در ليست پرفروش‌ترين کتاب‌هاي سال ۲۰۱۶ قرار داشت. اين كتاب داستانی درباره زندگی و مرگ و همچنين يكي از مهمترين حقوق زندگی است؛ حق متفاوت بودن. داستانی در مورد السا دختری هفت ساله و مادربزرگ هفتاد و هفت ساله ديوانه‌ای كه از بالكن آپارتمان خود با پينت‌بال به غريبه‌ها در خيابان شليك می‌كند و در همان حال بهترين دوست السا هم به شمار می‌آيد. داستانی پر از عشق و اميد و بخشش و پذيرش تفاوت‌ها. داستان زندگی السا شما را تا آخرين صفحه كتاب به دنبال خود می‌كشد. كتابی كه اگر خواندنش را از دست بدهيد، هرگز خودتان را نخواهيد بخشيد.

ادامه...

مشخصات کتاب مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است

بخشی از کتاب مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است

شما به آخر نمونه کتاب رسیده‌اید، برای خواندن نسخه کامل، کتاب الکترونیک را خریداری نمایید و سپس با نصب اپلیکیشن فیدیبو آن را مطالعه کنید:

در حال بارگذاری...

نظرات کاربران درباره

در موافقت با نظر آقای رستمی. من چند وقت پیش این کتاب رو از فیدیبو گرفتم و به خاطر ترجمه ی فاجعه بارش نتونستم حتی به نیمه برسونم.البته تصور می کنم این ترجمه نشر کوله پشتی کار یک نفر نیست. چون متن انگار با دو سه ادبیات متفاوت ترجمه شده. چند روز پیش از نمایشگاه یه ترجمه ی دیگه ازش دیدم(خوش زبان، نشر نون) تورق کردم و به نظرم خیلی خوب بود. کتاب رو خریدم و پشیمون نیستم. به نظرم از بقیه کارهای بکمن بهتره. آدم بارها گریه می کنه و می خنده. بی نهایت شخصیت السا را تو دل برو و خواستنی در آورده. در حیرتم چطور یه ترجمه ی بد کتاب رو می تونه این همه خراب کنه.
در ۲ سال پیش توسط sr....man ( | )
یک نویسنده عالی با کتاب هایی بسیار خوب . تنهای ایراد این کتاب ترجمه بسیار بد وضعیف مترجم این کتاب هست . که یک تنه رمان ،داستان ،کتاب ،نویسنده،وطرفداراش رو نابود کرده به شما قول میدم که اگه خانوم ایرانی این نویسنده این کتاب رو با ترجمه فارسی برای اقای بکمن بخونه خود فردریک متوجه نمیشه کتاب رو خودش نوشته . ترجمه افتضاح
در ۲ سال پیش توسط علی رستمی ( | )
ترجمه ش افتضاحه
در ۲ سال پیش توسط far...and ( | )
حقیقت اینکه ترجمه ی کتاب داشت منو منصرف میکرد از خوندنش.چون قبلا چند صفحه ای از ترجمه خانم خوش زبان خونده بودم و واقعا جذاب بود.اما در نهایت خوندمش.دوستانی که بیان میکنن این کتاب بیشتر به درد سنین نوجوانی میخوره و ... اینطور نیست.فقط باید اون عدد،یعنی سن تون رو،فراموش کنید.بشینید گوشه ی دنج و راحت خونه و بذارید جریان داستان شما رو با خودش ببره و متن داستان تصاویر رو در ذهن شما زنده کنه.اون وقت میبینید که به تناسب سن درک و احساسات عمیقی از این کتاب برداشت میشه.
در ۱ سال پیش توسط NGC 6357 ( | )
داستان خوبه ولی ترجمه اش خوب نیست.
در ۲ سال پیش توسط sae...992 ( | )
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ..
  • ۱۲
  • ۱۳
  • بعدی ›
  • آخرین ››