فیدیبو نماینده قانونی نشر آموت و بیش از ۵۰۰ ناشر دیگر برای عرضه کتاب الکترونیک و صوتی است .

یک بعلاوه یک

نسخه الکترونیک کتاب یک بعلاوه یک به همراه هزاران کتاب دیگر از طریق فیدیبو به صورت کاملا قانونی در دسترس است. تنها لازم است اپلیکیشن موبایل و یا نرم افزار ویندوزی رایگان فیدیبو را نصب کنید.

درباره کتاب
یک بعلاوه یک

این کتاب اثر دیگری از جوجو مویز نویسنده کتاب‌‌های پرفروش «من پیش از تو» و «پس از تو» است.
این کتاب نیز مانند دو کتاب دیگر او به لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز راه یافته و مورد توجه بسیاری از مخاطبان واقع شده است.
در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:
«یک زن همیشه‌خوش‌بین بعلاوه یک غریبه‌ی شکست‌خورده «جس توماس» زنی با دو شغل و دو بچه، از پس هزینه‌های زندگی خود و فرزندانش برنمی‌آید و هیچ‌وقت پول کافی ندارد. با پوشیدن دمپایی لاانگشتی به استقبال بهار می‌رود و وقتی روزگار زمینش می‌زند، نهایت تلاشش را می‌کند دوباره روی پا بایستد. با این همه، مشکلاتی وجود دارند که خودش به تنهایی از عهدۀ آنها برنمی‌آید.
«اد نیکلاس» مرد موفقی که دچار بدبیاری می‌شود و با یک اشتباه همه‌چیزش را می‌بازد. حالا تلاش می‌کند زندگیش را دوباره از نو بسازد.
مرد نمی‌خواهد به کسی کمک کند و زن نمی‌خواهد کسی به او کمک کند، اما آیا این دو می‌توانند در کنار هم به جایی برسند؟»


  • دسته بندی:
  • ناشر: نشر آموت - تاریخ نشر:
  • زبان: فارسی
  • حجم فایل : 3.02 مگابایت - تعداد صفحات : ۵۶۸ صفحه
  • شابک:

دانلود کتاب یک بعلاوه یک در فیدیبو

۲۸،۰۰۰+

| کتاب |

بیش از ۲۸،۰۰۰ کتاب، رمان جدید، پرطرفدار و رایگان را روی اندروید، آیفون و ویندوز دانلود و مطالعه کنید یا هدیه دهید.

۲،۰۰۰،۰۰۰+

| دانلود اپلیکیشن |

با دانلود رایگان اپلیکیشن فیدیبو روی موبایل، تبلت یا رایانه می‌‌توانید کتاب‌ها و مجلات بهترین ناشران ایرانی و بین‌المللی را قانونی بخوانید

۵۰۰+

|ناشر |

با نصب رایگان فیدیبو بر روی موبایل یا تبلت یا رایانه خود و دانلود کتاب از بهترین ناشران ایران، مطالعه را در فضای قانونی تجربه کنید.

نظرات کاربران
درباره کتاب یک بعلاوه یک

عالی
در 3 روز پیش توسط
والا من متوجه نشدم این کتاب خوبه یا نه چون من این کتاب رو از نشر آسو با ترجمه مرتضی حسنوند و سمانه طاهر پور خوندم.ترجمه جالبی نداشت..اول و آخر بسیاری از کلمات بهم چسبیده بود.اولِ خیلی از کلمات جا افتاده بود.نقطه بعضی از کلمات جا ب جا شده بود.خیلی جاها اسامی قاطی بود مثلا میگفت جس برای جس،یا نیکی گفت پیش نیکی بمون...................و انگار مترجمین این کتاب علاقه شدیدی داشتند به جای کلمه مامان یا مادر کلمه مام رو به کار ببرند.و به جای کلمه پدر یا بابا کلمه باب. خلاصه اینکه اعصابم خرد شد و به زور تا آخرشو خوندم.چون نمیتونم وقتی یک کتاب دستمه نیمه تمام بذارمش.
در 1 هفته پیش توسط
کد تخفیف نداره؟
در 3 هفته پیش توسط
داستان زیبا و ترجمه روان کتاب خیلی زیبایی هستش
در 1 ماه پیش توسط
خیلی قشنگ بود... یه داستان تاثیر گذار با روایتی ساده و روان...با شخصیت های دوست داشتنی... حتما پیشنهاد میکنم
در 1 ماه پیش توسط